Род в английском языке как и в русском, является понятием, которое
указывает, к какому полу относится существительное. Но в отличие от русского
языка, род английских существительных нельзя определить по окончанию слова. Часто
его можно выявить только по лексическому значению или по контексту.
Значение рода в английском языке передается:
1. Лексическим
значением слова: Мужской род- man, boy, hors, uncle, father, brother(masculine gender); Женский род- woman, girl, wife, mother, aunt, lioness(feminine gender);Средний род(существительные
обозначающие неодушевленные предметы и абстрактные понятия, явления) table,house,life,city,river.
2. Личными
местоимениями: he, she, it.
3. Суффиксами.
Иногда женский род может отличаться от мужского рода суффиксами -ess, -ine, - er. Например: host-хозяин, hostess-хозяйка, actor-актер, actress-актриса, widower-вдовец, widow- вдова, hero-герой, heroine-героиня.
4. Составными существительными типа: a woman-doctor,
a woman-president, a he-cousin, a she-inspector.
Некоторые
существительные могут обозначать людей как мужского так и женского пола,
например: a writer- писатель, пиcательница, a friend-друг, подруга, a servant-слуга, служанка, a reader- читатель, читательница, a babysitter- няня или нянь. Эти
существительные относятся к так называемому общему роду. Здесь мы часто
встречаем совпадения с русским языком. И опять к нам на помощь приходят
местоимения. She is a talented doctor- Она талантливый врач. В английском
языке так же используются вспомогательные слова или словосочетания, указывающие
род. His girlfriend was careful reader- Его девушка (подруга) была
внимательной читательницей. В общем, догадаться о роде всегда можно по
контексту.
Неодушевленные
существительные, дикие и прочие стадные животные, в предложении часто
заменяются местоимениями среднего рода «it», люди гордо называют себя и
своих домашних любимцев по половому признаку. Соответственно кошечка будет «she»- она, а котик «he»-он. При этом корабль в
английском языке, почему то женского рода. Конечно, он, как и все другие
существительные не имеет родового окончания, но его, почему то называют «she»- она. Это говорит о том,
что в некоторых случаях значение рода в английском языке (в особенности с
неодушевленными существительными) определяется традицией. Так, название стран,
судов, средств передвижения исторически употребляется с местоимением –she.К их числу относятся
существительные: ship, yacht, boat, car,carriage, plane,Russia,England,France. Кстати, в русском языке нет местоимений для
неодушевленных предметов. Это приводит к ошибкам с личными местоимениями тех,
кто изучает английский язык: Where is book? – She is on the table. Where is my
umbrella? – He
is here.
Комментариев нет:
Отправить комментарий